SİZ DE ÜYE OLABİLİRSİNİZ...

Düzenli bir etkinlik olarak herhangi bir alanda çevirmenlik (yazılı veya sözlü, yazınsal veya sektörel vd.), redaktörlük, çeviri işletmeciliği veya yayıncılığı yapan veya çeviribilim alanında akademisyenlik yapan biriyseniz; kısacası profesyonel anlamda çeviri dünyasının içindeyseniz...

birikimlerinizle aramıza katılmanızı isteriz.

Neden Çeviri Derneği'ne üyelik?

* Çeviri Derneği 10 yılını geride bırakmış bir sivil toplum kuruluşu olarak ülkemizde çeviri alanında örgütlenmenin öncü girişimlerindendir. Çevirinin tüm alt alanlarını ve taraflarını biraraya getiren ilk ve tek kuruluş özelliğini taşıması da mesleğin örgütlenmesinde Çeviri Derneği'ne özel bir yer kazandırmaktadır.

* Çeviri Derneği'ne üye olduğunuz zaman hem sizinle aynı etkinliği yapanlarla, hem de çeviri alanının diğer etkinliklerinde birikim sahibi kişilerle birarada bulunma, deneyim ve bilgi paylaşma, ilişkilerinizi geliştirme ve alanın sorunlarını farklı perspektifler açısından tartışma olanağı bulacaksınız. Diğer üyelerle bire bir ilişkilerde, Dernek'in düzenlediği seminer ve çalışma gruplarında, çalıştaylar ve kolokyumlarda entelektüel bir paylaşım ortamı bulacaksınız.

* Çeviri alanında bir meslek birliğine veya aynı gruptan üyelere açık bir başka derneğe üyeyseniz, Çeviri Derneği'ne üyeliğinize engel bir durum yoktur; Çeviri Derneğine üyeliğiniz o örgütlerdeki temsil ve etkinlikleri tamamlayıcı bir işlev yerine getirecektir.

* Çeviri alanında kendini kanıtlamış kişilerin öncülüğü ve katılımıyla kurulmuş olan Çeviri Derneği'ne üyelik yeni üyeler için de bir nitelik referansına dönüştürebilmektedir.

* Çeviri Derneği, Uluslararası Çevirmenler Birliği FIT'in üyesidir. Çeviri Derneği'ne üyeliğiniz size FIT üyeliğini de kazandıracaktır (gerekli başvuruyu yapmanız koşuluyla). Uluslararası ortamda tanınırlık ve güvenilirlik açısından FIT üyeliği yaygın ve saygın bir referans oluşturmaktadır.

* Ülkemizde Çeviri Derneği birçok kurum ve kuruluş tarafından bilinmekte ve ciddiye alınmaktadır. Mesleki Yeterlilik Kurumu, Türk Standartları Enstitüsü, İhale Kurumu nezdinde Çeviri Derneği'nin görüşlerine başvurulmakta ve kurullara üye göndermesi istenmektedir. Sizin üyeliğiniz hem bu konularda yakından bilgilenmenizi hem de yapılan resmi ve gönüllü çalışmalara etkin olarak katılmanızı sağlayabilecektir.

* Çeviri Derneği üyeliği, meslek içi eğitim konusundaki olanakları yakından izlemenizi ve bunlardan kolaylıkla yararlanmanızı sağlayacaktır. Meslek içi eğitimin ilk adımı olarak seminerler ve çalıştaylar (deneyimli çevirmen ve işletmecilerin ve çeviribilim alanındaki akademisyenlerin katılımıyla) Dernek bünyesinde samimi bir ortamda ve ücretsiz olarak öteden beri gerçekleştirilmektedir.

* Çeviri alanında yaşayacağınız bir sorun veya ihtilaf durumunda dayanışma olanağı bulacaksanız ve Dernek'in sizin hakkınızın savunulması veya uzlaştırıcı işlevinden yararlanabilirsiniz.

* Çeviri Derneği yeni katılımları teşvik eden, katılımcılığa önem veren ve farklı çıkarları temsil eden üye profilleri ararsında iletişimi ve ortak paydayı sağlayabilmiş bir kuruluştur. Dernek'e üyeliğiniz sizin de etkin katılım olanağı bulmanız ve kısa sürede çalışmalarda ve yönetimde yer alabilmeniz demektir.

* Çeviri bölümünde öğrenciyseniz "aday üye" olabilir, böylece daha eğitim süreci içinde alandaki gelişmelerden haberdar olabilir, ilgili kişilerle alışveriş içine girebilirsiniz; çalışmalara etkin katılımla dahil olarak gelişimizi güçlendirebilir ve mesleğe girip tam üye olduğunuzda Dernek'te önemli sorumlulukları daha çabuk yüklenebilirsiniz.

... sözü daha fazla uzatmadan diyoruz ki:

Dernek'in amaçlarıyla hemfikirseniz ve nitelikleriniz Dernek'in beklentileriyle uyumluysa üye olun, sonrasında da başkalarına referans olun...

Yukarıdaki açıklamalara da yansıdığı üzere Çeviri Derneği kendisini profesyonelliği temsil eden bir meslek örgütü olarak görmekte ve çeviri alanında meslekleşmeyi ve nitelilikli çeviri etkinliğini güçlendirmeyi hedeflemektedir. Bu hedefle uyumlu olarak, çeviri alanında deneyimli, düzeyli ve söz sahibi kişilerin üyeliklerini teşvik etmekte, üyelik için başvuranlarda profesyonelliği ve alanda kabul görmüş olmayı ölçü olarak almaktadır.

Üyelik başvurusunda Çeviri Derneği'nin iki üyesinin referansı istenmektedir. Buradaki amaç niteliği koruyarak genişlemektir. Alanda kendinizi kanıtlamışsanız, ama Çeviri Derneği'nden iki üyeyi tanımıyorsanız, Yönetim Kurulu size yardımcı olacaktır. Bu durumlarda Yönetim Kurulu üye adayıyla görüşme yaparak, uygun referansları ve belgeleri de değerlendirerek referans önkoşulunu  karşılabilmektedir.

Üyeliğe başvuru şekli:

Çeviri Derneği'ne üyelik başvurusu için üyelik formunu doldurarak aşağıdaki numaraya fakslayabilirsiniz. Faksla yapacağınız ön başvurunuz Yönetim Kurulu tarafından ilk toplantıda değerlendirilecektir. Başvurunuzun kesin karara bağlanabilmesi için doldurulmuş formun imzalı bir çıktısını aşağıdaki adrese (postayla veya elden) iletmeniz gerekmektedir. Yönetim Kurulu gerek gördüğünde sizden ek bilgi ve belge isteyebilir.

Tüzüğümüzün Üyelik Koşullarıyla ilgili maddesi (Madde 4):

Derneğin amacını benimseyen, yasal engeli bulunmayan, medeni hakları kullanma ehliyetine sahip, 18 yaşını bitirmiş profesyonel çevirmenler, redaktörler, çeviri alanlarında çalışan akademisyenler, çeviri bürosu işletmecileri ve çeviriyle ilgilenen herkes, dernekçe hazırlanmış üyelik giriş bildirgesini doldurup imzalamak suretiyle derneğe üyelik için yazılı olarak başvurabilir.

Üniversitelerin çeviri bölümlerinde okuyan öğrenciler, öğretim üyelerinin veya mevcut Dernek üyelerinden iki kişinin tavsiyesiyle Derneğe aday üye olabilirler. Aday üyelerin giriş veya aidat ödeme yükümlülükleri yoktur ve oy kullanamazlar. Mezun olduklarında başvurularını yenilemeleri halinde Derneğe üye olabilirler

Her üyelik başvurusunun, en az iki üyenin tavsiyesiyle yapılması gerekir. Yönetim Kurulu, üyelik için yapılan başvuruları en çok 30 gün içinde üyeliğe kabul veya isteğin reddi şeklinde karara bağlayıp sonucu başvuru sahibine yazılı olarak duyurmak zorundadır.

Dernekler Kanunu’nda gösterilen kamu hizmeti görevlilerinin üyeliğe kabulü için, ilgili merciden izin almış olmaları şarttır. Yabancı uyrukluların üyeliği, Türkiye’de ikamet hakkının bulunmasına bağlıdır.

Derneğe yardım ve hizmet yapanlardan ve çevirmenlik mesleğine katkıda bulunanlardan uygun görülenlere onur belgesi verilebilir ve bunlar derneğe onursal üye olarak kabul edilebilir. Onursal üyeler genel kurul toplantılarına katılabilirler, ancak organlara seçilme ve oy kullanma hakları yoktur. Onursal üyeler ve onur belgesi alanlar için ayrı bir üyelik defteri de tutulur.

-------------------------------------------------------

ÜYELİK BAŞVURU FORMU


ÜYELİK FORMU (Adobe PDF)

Sorularınız için:

Telefon:
0 212 212 02 40

Melek AÇIKBAŞ - Çeviri Derneği Genel Sekreteri
e-mail: genelsekreter@ceviridernegi.org

Başvuru formunu aşağıdaki faksa gönderebilirsiniz:

0 212 211 08 15

 

cdki